Žena v bílém kimonu - Ana Johns
Odlišnosti lidi spojují, ale i rozdělují
Láska mezi dvěma milenci to neměla ve velkých příbězích nikdy snadné, natožpak v reálném životě. Ocitáme se v poválečném období v Japonsku, kdy panovala mezi Japonci a Američany nevraživá atmosféra. V 50. letech 19. století prožívá Naoko svoji první velkou lásku, která se ale promění v bolest a odloučení. V současnosti se Tori vydává do Země vycházejícího slunce rozklíčovat příběh, do něhož, jak zjistila, také zapadá. Jaká tajemství tam odkryje?
Aby člověk pochopil, jakým směrem se ubírá, musí znát svoje kořeny i svoje možnosti.
Naoko je spořádaná dívka z dobré japonské rodiny, jejím úkolem je chránit čest rodiny a vdát se za muže, kterého jí rodiče předem domluvili. Srdci však nelze poručit a Naoko to své věnovala americkému námořníkovi. Jejich citu však není přáno a Naoko si musí zvolit - rodina, nebo láska? Naoko ví, že jakmile jednou učiní volbu, nelze vzít své rozhodnutí zpět. Jednoho dne navíc zjistí, že pod srdcem nosí nový život... Jak tento fakt zamíchá se všemi kartami?
Tori se v dnešní Americe loučí se svým otcem, při jejich posledním rozhovoru se dozvídá zcela nové informace o otcově minulosti. Zjišťuje, že před její matkou už jednou ženatý byl. Na povrch vyvstává mnoho otázek a pro odpovědi bude muset Tori navštívit japonskou vesnici, kde vše začalo. Je možné, že má Tori někde nevlastního sourozence? A proč se cesty otce a krásné Japonky rozdělily? Jaký byl osud Naoko?
Poutavý příběh z málo známého historického období ukazuje kontrast mezi dvěma kulturami.
Čas je spravedlivý, nestará se, zda jsme šťastní anebo zarmoucení. Nezpomaluje ani nepřidává do kroku. Čas je tvor lineární, který bez ustání putuje jedním směrem, třebaže se právě brodí naší bolestí.
Žena v bílém kimonu je debutovým dílem detroitské rodačky jménem Ana Johns. Autorka děj svého román zasadila do skutečného historického kontextu, přičemž poznatky čerpala z dobových výpovědí a z vyprávění svého otce. Není bez zajímavosti, že Ana Johns má slovenské kořeny, konkrétně pochází z oblasti Banské Bystrice.
Styl vyprávění čtenáře pohltí hned od prvních stran, jazyk je velmi pěkný, obohacený o některé japonské výrazy. Autorka si zvolila dvě dějové linky, jednu z minulosti a jednu ze současnosti, dvě silné ženské hrdinky. Naoko jsem si oblíbila okamžitě a s napětím jsem spolu s Tori odkrývala její osud.
Autorka si dala velikou práci s dohledáváním informací v historických pramenech, aby mohla odvyprávět málo známou etapu japonsko-amerických dějin. Na konci knihy je vysvětlení některých reálií, přičemž nad některými člověk jen žasne, že se něco takového opravdu dělo.
Japonky, které otěhotněly s Američany, byly svou rodinou zatracovány, byla to hanba. Mnohé byly i vyděděny, žily v chudobě a nedostatku, jiné se rozhodly jít na potrat a poté vyjít z ústraní, aniž by byla jejich čest zpochybňována. Američanům a Japonkám se před okupací, během ní a po ní narodilo více než 10 000 dětí, pouhých 700 dětí bylo předáno do Domova Elizabeth Saundersové. Více se můžete dočíst v článku ZDE.
Žena v bílém kimonu je příběh, který mě zasáhl, dojal a zapsal se do mého srdce. V budoucnu se ke knize jistě vrátím.
Název:
Žena v bílém kimonu
Originální název: The Woman in the
White Kimono
Autor: Ana Johns
Překlad: Věra
Klásková
Nakladatelství: Leda
Rok vydání: 2020
Vydání:
1.
Počet stran: 400
ISBN: 978-80-7335-653-8