en-Útěk z Kůstkova - Jeff Smith

25/04/2021

Tam a nikdy zpátky

Do říše malého a roztomilého Kůstka se čtenáři poprvé podívají ve chvíli, kdy ústřední hrdina Ferda Kůstek společně s Podfukiusem P. Kůstkem a Švandou utíkají před rozlíceným davem kvůli nenasytnosti a podvodům Podfukiuse. Jako by té smůly nebylo málo, rozdělí je obrovské hejno kobylek. Zde začíná velká Kůstkova výprava.

Neznámý kraj a neznámí živočichové nejsou nic pro malého "človíčka". Zatímco jsou někteří přátelští, další jsou krvežízniví a hrůzu budící. Je však důležité mít na paměti, že ani v sebebezvýchodnější situaci nesmí ze světa zmizet humor. Přestože se cesta může zdát nekonečná, na jejím konci se vždy nachází překvapení. Podaří se trojici tvorečků opět se shledat? A co Podfukius? Dojde mu, že jsou na světě důležitější věci, než peníze? Jak dopadne Útěk z Kůstkova?

A pozor! Zima přichází skutečně rychle!


"Soudruhu... měj rozum! Netušil jsem -- snažil jsem se dohnat jídlo-- Teď není čas--"
"Odvolávám... nejsi tlustý."
"Pozdě!"
"Prosím soudruhu! Já z něj zatím nasekám guláš!"
"A to je další věc! Už mám guláše plné zuby! Já bych ho obalil v těstíčku a udělal chutné zapékánky."
"Zapékánky? Copak tohle jedí nestvůry?!..."

Hláška - "Já se s krysáky rvala už ve velké válce!" - také nemá chybu.


Děj jako takový je rozdělen do několika linek, jež časem nacházejí spojitosti. Výprava může někomu evokovat legendárního Pána prstenu, ale ten se Kůstkovi v humoru a komičnosti nemůže rovnat. Maličký tvoreček se při svém bloudění setkává se všemožnými tvory, od mluvících zvířat, přes nestvůry - zlověstné krysáky -, až po velkého rudého draka, který má ve veliké oblibě kouření doutníků. Ale pro Kůstka to opravdové dobrodružství začíná až ve chvíli, kdy pozná Trnku. Ve vzduchu je cítit láska.

Osudové dobrodružství s osobitým ztřeštěným humorem je čtivo nejen pro menší čtenáře, naopak bych řekl, že leckdy více pobaví dospělé. Skryté nuance v textu totiž děti nemusí vždy pochopit - předem neodhadnutelné situace a sem tam lechtivý dvojsmysl. Kresba je naprosto úchvatná a je dle mého soudu hlavním lákadlem knihy. Obrovským plusem je absence vulgarit, které jsou ve většině knih poslední doby v množství ne zrovna malém, díky čemuž kniha působí ještě více roztomile.

Když to shrnu, tak bych Kůstka doporučil, po přečtení prvního dílu, jak menším čtenářů, a to především na základě ilustrací, tak dospělým, které zaručeně pobaví nevšední humor. Bavilo mne to, kromě samotné hlavní postavy příběh táhnou i ty vedlejší, ať už jde o tajemnou babču, která se s ničím moc dlouho nemaže, roztomilou Trnku, do které by se zakoukal snad úplně každý, nebo obludné krysáky a tajemnou postavu v kápi s kosou. Kůstek je takové malé třeštiprdlo a já se moc těším na další díly ze série.

Vůbec poprvé v originále spatřil Kůstek světlo světa v roce 1991. V letošním roce je tomu tedy již těžko uvěřitelných 30 let. Za tu dobu si malý mužíček získal spoustu příznivců a posbíral mnoho ocenění. Přeložen byl do 15 jazyků a prodáno bylo celosvětově přes jeden milion komiksů. Sám autor Jeff Smith pochází z USA, kde se naučil kreslit podle komiksových stripů vycházejících v denních novinách. V roce 1986 založil animační studio a o pět let později se začal věnovat převážně Kůstkovi. Za to, aby byl Kůstek Kůstkem, vděčíme skvělému překladateli, jímž je Michal Bronec.

U nás začaly komiksy vycházet v roce 2010, přičemž prvně byly vydávány černobíle a k dostání je celkem 7 dílů a dva navíc. V barvách se s Kůstkem čtenáři poprvé setkali v roce 2018 a od té doby mají k dispozici celkem 6 přepracovaný knih - jako aktuální je v prodeji právě Starcova jeskyně, která vyšla začátkem roku 2021.

Co bych rád ještě zmínil, je skutečně krásná a propracovaná mapa nacházející se na přední a zadní předsádce.


Název: Útěk z Kůstkova
Originální název: Bone Volume One: Out Frome Boneville
Série: Kůstek 1.
Autor: Jeff Smith
Překlad: Michal Bronec
Nakladatelství: CREW
Rok vydání: 2018
Počet stran: 144
ISBN/EAN: 978-80-7449-569-4


Za knihu mnohokrát děkujeme nakladatelství CREW.